| |
| |
397 Source language The functions of language The analysis of discourse is, necessarily, the analysis of language in use. As such, it cannot be restricted to the description of linguistic forms independent of the purposes or functions which those forms are designed to serve in human affairs. … That function which language serves in the expression of “content†we will describe as transactional, and that function involved in expressing social relations and personal attitudes we will describe as interactional. Definizione delle funzioni del linguaggio in mabito linguistico. Completed translations Le funzioni del linguaggio | |
| |
| |
197 Source language Acaba imkansızı mı istiyorum? Seni unutmak için ne denesem olmuyor.İstemediğim halde olmadık zamanlarda aklıma giriyorsun.Artık herşeyin bittiğini biliyorum, umudum da yok ancak bunu kendime anlatamıyorum.Malesef beynim kalbime söz geçiremiyor, seni çok seviyorum... ben uzun süreli ilişkimden yeni ayrılmış biriyim.ilişkinin bitmesinin üzerimdeki etkilerini anlatmak istiyorum Completed translations Ego multum te amo. | |
| |
75 Source languageThis translation request is "Meaning only". I do believe her, though I know she lies. When my love swears that she is made of truth, I do believe her, though I know she lies. (quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII) Completed translations Yo le creo Quand mon amour jure ... Ja joj verujem, iako znam da laže. Jag tror pÃ¥ henne, fast jag vet att hon ljuger. O cred, deÅŸi ÅŸtiu că minte. WierzÄ™ jej, choć wiem, że kÅ‚amie. Ich glaube ihr Quando minha amada jura ... Yalan söylediÄŸini bildiÄŸim halde ona inanıyorum. Ik geloof haar Ég trúi henni, þó að ég veit að hún lýgur. AÅ¡ tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja. Jo la crec, malgrat que sé que menteix. علیرغم این Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ دانم دروغ Ù…ÛŒ گوید Øقیقتاً باور Ù…ÛŒ کنم. | |
27 Source languageThis translation request is "Meaning only". не приемам, а избирам Ñътбата Ñи Ðе приемам, а избирам Ñъдбата Ñи. Bridge: "I don't accept my destiny, I choose it."
Това е надпиÑ, който бих иÑкала да Ñи татуирам. Ðамерих в translate google в превод на латинÑки като "non accipio sumo fatum", но като го впиша в google и не излиза като фраза, затова Ñе обръщам към ваÑ! Completed translations Fatum eligo, non accipio. | |
| |
| |
125 Source language BenedÃcite, rores et pruÃna, Dómino: benedÃcite,... BenedÃcite, rores et pruÃna, Dómino: benedÃcite, gelu et frÃgus, Dómino. BenedÃcite, glácies et nives, Dómino: benedÃcite, noctes et dies, Dómino. Completed translations Lloviznas y escarcha, bendecid al Señor Bendigam ao Senhor Bendizei o Senhor | |
| |
| |
| |
122 Source language Conversación personaje de juego Las Iron Spiders se han vuelto totalmente locas y están atacando a todo el personal. Si pudieses conseguir un buen arma, podrÃas intentar destruirlas. Se trata de un juego de ordenador de ciencia ficción. Es el texto que habla un personaje Completed translations The Iron Spiders have become... | |